Hi All, thanks for the likes. Hallo alle, vielen Dank für den Mag.
@ Marcopolo. I use beech as I could get it at a reasonable price from the local wood-shop. To get pear wood I would have to purchase it from the continent and this costs too much for me. I must say that when beech darkens over time the texture is less noticable. Ich verwende Wie buche ich konnte es zu einem vernünftigen Preis von den lokalen Holz-Shop. Um Birnbaum würde ich den Kauf von den Kontinent und das kostet zu viel für mich. Ich muss sagen, dass, wenn Buche dunkelt im Laufe der Zeit die Textur ist weniger auffällig.
So once the complicated joint was prepared I could glue the 4 keel-pieces, the sternwood and the bow together. Also einmal die komplizierte gemeinsame vorbereitet wurde, konnte ich kleben Sie die 4 keel-Stücke, die sternwood und den Bogen zusammen. 13-08-2015-a.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
Here I noticed my first (small) mistake. The angle in my joint was not perfect, causing the bow to stick too far forward. Hier bemerkte ich meine erste (kleine) Fehler. Der Winkel in meinem gemeinsamen war nicht perfekt, wodurch die Bogen zu kleben zu weit vorn. 10-08-2015-a.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
I corrected this mistake by using my industrial heat-gun to heat up the wood, then holding it at the right angle until it cooled down. Once set the wood stayed in this position (we are now 4 months further, and the shape has not changed) Ich korrigiert diesen Fehler durch mit meinem industrielle Wärme-gun das Erwärmen von Holz, dann halten Sie ihn im rechten Winkel, bis er abgekühlt ist. Einmal eingestellt Das Holz war in dieser Position (wir sind jetzt 4 Monate weiter, und die Form hat sich nicht geändert.) 13-08-2015-b.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
Once the glue had dried completely, and I was happy with the overall shape and size, I reduced the thickness of the bow and stern as indicated in the plans. Nachdem der Kleber getrocknet hatte, vollständig, und ich war glücklich mit der allgemeinen Form und Größe, ich reduziert die Stärke der Bug und Heck, wie in den Plänen. 13-08-2015-c.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
The following pictures show the keel sitting on top of the false keel - which is made of lime wood. This clearly shows the gradual thinning of the keel at bow and stern. Die folgenden Bilder zeigen die Kiel sitzen oben auf der falschen Kiel - Was ist aus Lindenholz. Dies zeigt eindeutig den allmählichen Ausdünnung des Kiels an Bug und Heck. 14-08-2015-a.jpg - Bild entfernt (keine Rechte) 14-08-2015-b.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
Hello all, first of all, my best wishes for 2016 - may all your endeavours be successful. Zunächst, meine besten Wünsche für 2016 - mögen alle Ihre Bemühungen erfolgreich sein.
Once I was happy with the keel, bow and stern, the time came to focus my attention on the hogs and deadwood (bow and stern). Einmal war ich zufrieden mit der Kiel, Bug und Heck, die Zeit kam meine Aufmerksamkeit auf die Schweine und Deadwood (Bug und Heck). 27-08-2015-a.jpg - Bild entfernt (keine Rechte) 26-08-2015-b.jpg - Bild entfernt (keine Rechte) 27-08-2015-d.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
As you can see in the last picture, part of the stern deadwood is double the thickness of the keel. Wie Sie sehen können, in das letzte Bild, das Teil des stern Deadwood ist doppelt so groß wie die Dicke des Kiels. 27-08-2015-c.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
The top of this deadwood is shaped into 'steps' which will take the stern half frames. Den Anfang dieser Deadwood geprägt ist in 'sTeps', die den Stern Halbbilder. 27-08-2015-e.jpg - Bild entfernt (keine Rechte) 27-08-2015-f.jpg - Bild entfernt (keine Rechte)
The next step is to carve out the deadwood so it has a gradual and smooth transition from the thickness of the keel to that of the base of the half frames. I also need to start lofting the frames. There are 65 square frames and 2x13 half frames at the stern and 2x11 at the bow. Der nächste Schritt ist, Carve Out der Deadwood, so dass es eine allmähliche und reibungslosen Übergang von der Dicke des Kiels, der die Basis der Halbbilder. Ich muss auch zu zeichnen beginnen die Frames. Es sind 65 quadratische Rahmen und 2x13 Halbbilder am Heck und 2x11 am Bug.
Hi Slainte, you do it in such an eloborate manner so it is really unbelievable that this is your very first scratch built modell. Keep going it will turn out into a wonderful boat.
I will be watching the progress with great interest.
Jörg
Egal wie leer du im Kopf bist, es gibt Menschen, die sind Lehrer!
How dare you to expose me to disgrace and public mirth. It was me who taught English for over 34 years with diligence and joy whereas you went joyriding on motorbikes without numberplates! I will have yolu caned - they still did it when I was an assistent teacher in the Liverpool area. Worked wonders!
By the way - this is a building report!
Liebe Grüße Jörg
Egal wie leer du im Kopf bist, es gibt Menschen, die sind Lehrer!
Hi Slainte, I must apologize for Mr Marc and his lack of manners. They are due to his problematic youth. Still, we are all very fond of him. Nevertheless, I must warn you. Soon he will suggest that you transform the Sphinx into a working model with RC control and all. He always does it.
Faithfully
Jörg
Egal wie leer du im Kopf bist, es gibt Menschen, die sind Lehrer!
Zitat von Gebbi im Beitrag #28 Soon he will suggest that you transform the Sphinx into a working model with RC control and all.............. Faithfully Jörg
I would like to see her sailing!
Hi Slainte
Great work, just can`t wait for more of it! Keep on going, I just cannot believe this to be your first scratchbuild!
Hi Jörg, Marc and Gerhard Thanks for popping in. @ Jörg: don't let the Sassenachs take away your sense of humour . It is a shame they let the cane practice die out . Danke fürs vorbeischauen. @ Jörg: Lassen Sie nicht zu, dass die Sassenachs nehmen ihr Sinn für Humor . Es ist eine Schande, dass sie die Praxis Zuckerrohr sterben aus .
Re having the Sphinx remoddeled into a full working RC ship. I doubt this will work, as I will deliberately build in rather large holes below the waterline (startboard side) to show some interesting areas and living conditions on the ship while at sea. Re unter der Sphinx remoddeled in eine voll funktionstüchtige RC Schiff. Ich bezweifle dies funktionieren wird, wie ich will bewusst Bauen in eher großen Löcher unterhalb der Wasserlinie (startboard Seite), um einige interessante Bereiche und Lebensbedingungen auf dem Schiff auf See.
I will try to take some pictures of the stern deadwood to show the transition. I only did the port siide at this point, as it will be fully planked (so any potential mistake will be covered). The starboard side will be done when all frames are in situ - as this side will be unplanked to show the construction of the ship. Ich werde versuchen, einige Bilder von der stern Deadwood zu zeigen den Übergang. Ich habe nur den Port siide an dieser Stelle, da es wird voll Geplankten (so mögliche Fehler abgedeckt werden). Der Steuerbordseite wird durchgeführt, wenn alle Frames werden in situ - wie diese Seite wird unplanked zu zeigen den Bau des Schiffes.