A aiguilette = Zurring à l´arrière = achteraus aller en arrière = achteraus gehen àllonge de voute = Heckbalken amarre = Laschung amarre de l´avant = Vorleine amarre arrière = Achterleine amarrer = fest zurren, belegen amarrer á = fest machen amener = niederholen amure = Hals ancre = Anker ancre flottante = Treibanker ancre poste = Buganker ancre rechange = Notanker, Reserveanker anneau de ancre = Ankerring anneau = Ring apiquer = auftoppen raignée = Hahnepooten arc-boutant = Ausleger arc-boutant de martingnale = Stampfstock arrière = Heck arriére de poupe = Poopdeck assurer = sichern au-delà = jenseits avant-pont = Bug,Vordeck aviron = Riemen, Ruder
B babord (bd) = Backbord bague = Grummet balcon avant = Bugkorb balancine = Toppnant balancine de gui = Dirk baric = Fass barre = Spake barre de hune = Saling barrot = Balken bastingage = Finknetz bâton de foc = Klüverbaum bâton de clinfoc = Außenklüver bâton de martingale =Stampfstock bâton de trélingage = Spreizlatten bauquierre =Balkweger beaupré = Bugspriet, Klüverbaum bitte = Poller, Beting bois = Holz bôme = Baum bôme dartimon = Besanbaum bord = Bord, Rand border en bois = beplanken bordeé en bois = Beplankung bonée = Boje bonée de ancre = Ankerboje >>bordage du pont = Decksplanken bossoir = Davit bossoir d`embarcation = Bootsdavit boulon = Bolzen bourrelet d`une mât = Maus bout d`une corne = Gaffelnock bout de vergue = Rahnock bout d`un filin = Tampen braie de mât = Mastkragen bras = Brassen bras de grand de perroquet = Groß-Brambrasse bras de perroquet de perruche = Besan-Brambrasse bras de petit perroquet = Vor-Brambrasse
C cabestan = Ankerspill cadène = Pütting, Rüsteisen câble = Trosse câbleau = Ankertau cabilott = Belegnagel cadré = Rahmen cable directeur = Leitkabel cale = Bilge caille botis = Lukengräting câliore de mât = Masttakel cabeleur un mât = zutakeln canot = Boot cape de mouton = Juffern cape de mouton de revers = Püttingsjuffern carlingue = Kielschwein châin = Kette chandelier = Stütze, Relingstütze Chandelle de chouque = Eselsstütze chanvre = Hanf cheville aboucle = Ringhaken chouque de beaupré = Eselshaupt civadiére = Blinderah clin foc = Außenklüver cloche = Glocke coiner = Klemme collier = Kragen collier d´étai de mât de misaine = Vor-Stagkraken collier d´étai de perroquet = Bramstagkragen collier de hauban de beaupré = Backstagkragen collier de sous-barbe = Wasserstagkragen clou = Nagel commander = befehlen/Schiff in Bau geben conduite-poulie d´écoute de hunier = Marssegelschot-Leitblock considerer = bedenken contre etrave = Binnenvorsteven constructeur de bateau = Bootsbauer conzure depont = Decksnaht corde retenue = Geitau corne = Gaffel corne d`artimon = Besan corne et machoire = Gaffeltoppsegel corne de misaine =Fockgaffel cosse = Kausche cordage d échanvre = Hanfleine cordage commis en grelin = Kabelschlag couper = kappen courbe = geborgen couverde = Deckel courant = laufende Part coussins d´elongis = Kalb chrochet = Haken, Ladehaken croc à emerillon = Haken-Wirbel croc à main = Handhaken croissant = Baumklaue croix = Kreuz
D descendre = niedergehen determiner = bestimmen deux demi-clefs renversees = Webleinensteg dormat = stehendes Gut draille = Leiter, Stagleiter drisse = Drehreep, Fall drisse de brasse-vergue = Rahtakel-Fall drisse de foc = Klüverfall drisse de machoire = Klauenfall drisse de gran hunier = Drehreep der Großmarsrah drisse de machoire la grand´voile = Grossfall drisse de machoire pic = Piekfall drisse de machoire trinquette = Fockfall drisse de pavillon = Flaggenleine
E écoute de foc = Klüverschot écoute de gui = Baumschot écope = Ösfass écoutille = Luke élongis et barres de hune = Salinge empanage = Leitwerk emplanture = Mastspur en construction = in Bau befindlich en direct par = direkt nach vorn enlever = entfernen épissare longue = Langspleiss épissare = Spleiss épissare a oeil = Augspleiss épissare de câble = Drahtspleiss épissare courte = Kurzspleiss équipage = Bemannung éqiuper = bemannen éspar = Spiere éstrope = Stropp étambrai = Mastloch étai = Stag étai d`artimon = Besanstag étai de bigue = Gei étai de cheminée = Stag über der Esse étai de grand mât = Großstag ètai de grand foc = Klüverstag étai de grand perroquet = Großbramstengestag étai du grand mât de hune = Großmarsstengestag étai du mât de perroquet de fougue = Besanmarsstengestag étai de avant = Vorstag étai de misaine = Fockstag étai de perroquet = Bramstengestag étai de perroquet de perruche = Besanbramstengestag étai de petit perroquet = Vorbramstengestag étrave = Vorsteven étai des voiles d`ètai = Stengestagsegel étai du mât de hune = Vormarsstengestag étrave = Vordersteven étambot = Achtersteven
F faux étai = Spring-oder Borgstag faux étai de grand mât = Großborgstag faux étai de misaine mât = Fockborgstag faux étai cheminèe mât =Besanborgstag faux étai du grand mât de hune = Großmarsstenge-Borgstag faux étai du mât de hune = Vormarsstenge-Borgstag faux foc = Innenklüver fair un voute = einen Knoten machen fanal de voute = Hecklaterne feu arrière de voute = Hecklicht fermé = dicht geschlossen ferrures = Beschläge ficellé = Bindfaden fil de fer = Draht file de caret = Kabelgarn fil à voile = Garn filer du plan = auffieren (herunterlassen, losegeben) figur de poulaine = Galionsfigur filière d`envergure = Jackstag foc = Klüver forer = bohren foret = Bohrer fourchotte = Rudergabel fourrer = Kleeden frapper une amarre = eine Leine ausstecken
G gaffe = Bootshaken gaillard avant = Back galhauban = Pardune, Backstag garant du palan = Taljereep garcette de ris = Reffbändsel garnitures = Blockbeschlag giratoire = drehbar glène = Tauwerkrolle goelette àtrois milles = Dreimast-Gaffelschoner goudronné = geteert goudron = Teer grand bôme = Großbaum grand cacatoies = Royalsegel grand hune = Großrmars grand huniere = Großmarssegel grand mât = Großmast grand vergue = Großrah grand voile d`étai = Großstagsegel grande écoutai = Großschot grappin = Draggen gréement agres = Takelage gréer = auftakeln guirlande = Bugband groupille = Splint guignol = Jumpstagspreize gui de voilée d´artimon = Besanbaum
H hale-bas = Niederholer, Halsstecktalje hale-bas de bôme = Baumniederholer hale-breu = Einholer hale-breu de racage = Aufholer hale-dehours = Ausholer hisser = heissen haut = oben, hoch hauban = Wanten hauban de beaupré = Backstag hauban de revers = Püttingwant haubas de fotune = Borgwanten hors-bord = Außenbord huile de goudron = Teeröl hune = Mars hunier = Marssegel hunier fixe = Untermarssegel
I itague = Drehreep
J jottereau = Marsbacken
L les babordais = Backdeck lever = aufschießen lisse de pavois = Reling liure de beaupré = Wuhling Languer = Länge
M mâchoire = Klaue maillon = Schäkel maillon giratoire = Schäkelwirbel maniller = einschäkeln manœuvres fixes = stehendes Gut manœuvres courantes = laufendes Gut martingale de bâten de clinfoc = Stampfstag mât = Mast mât d´artimon = Kreuzmast mât de charge = Ladebaum mât du hune = Marsstenge mât de pavillon = Flaggenmast mât de perroquet = Bramstenge merlin = Marlleine misaine = Fock mortaise = Scheibengat moque = Doodshoofd(Eselshaupt) maivre = Schiff
P pain = Brot patara = Backstag palan = Takel, Talje palan de garde = Geere palan de bossoir = Davittakel palan de étai = Stagtakel palan de bout de vergue = Rahtakel palanquin de ris = Refftalje,Refftakel palanquin des mât de hune = Hanger, Burtontakel partie fixe = stehendes Gut partie arriere du navire = Achterschiff pantoire de bras = Brassenschenkel par de travers = Querschiff par de travers di = quer ab von pataras étai arriere Achterstag pât d´artimon = Besanmast pavois = Schanzkleid pavillon = Flagge pavillon de beaupré = Gösch pavillon de voute = Heckflagge perroquet fixe = Unterbramsegel perruche = Besanbramsegel petit foc = Vorstagsegel petit mât de hune = Vormarsstenge petit perroquet = Vorbramsegel pic = Piek pied de mât = Mastfuß pivot d´une poulie = Block-Beschlagbolzen poignoé = Griff point de drisse = Nock plage arriere = Achterdeck, Schanze plat-bord = Schandeck pomme du mât = Flaggenknopf Pont = Deck pompe de cale = Bilgepumpe porte lof = Blinderah point d´écoute = Schothorn porte arriere = Heckpforte Porte hauban = Rüste poulie = Block, Takel poulie à talon = Schulterblock poulie à olive = Schuhblock poulie à vidin = Violinblock poulie coupée = Kinnbackenblock poulie de balancine = Topnantenblock poulie de cargue point = Geitaublock poulie de bout der vergue = Marssegelschotblock poulie de charge = Ladeblock poulie de drisse = Fallblock poulie d´amure = Halsblock poulie de écoute de civadiere = Blindeschotblock < poulie guide = Leitblock Poulie simpel = Einfachblock poulie double = Doppelblock poulie de sous-vergue = Geitaublock poulie vierge = Stengewantblock
Q quaranterrier, enflechures = Webleinen quille = Kiel
R raban de fix = Reihleine racage = Rack raccorder = verbinden raccourcier = verkürzen racage d´une vergue = Rack drosse d´une vergue = Perlrack(Rackklootjes raban de ferlage = Beschlagzeising racabeau du grand foc = Klüverring raide = steif ralingue = Liek ralingue de chute = Liektau reauperateur = Vorholer récupérateur = Einholer reforcer = vorbeiziehen rayon = Speiche raidir une amerre = eine Leine steif holen rentrer = einholen rentrer de mon = durchholen rentrer le mon = lose durchholen réa d´ une poulie = Blockscheibe râtelier = Nagelbank retenue = Bulltalje retenue de gui = Baumgei ris = Reff rigide = starr rocambeau = Bugsprietausholring roufle = raban de ferlage = Zeizing
Zitat von kay im Beitrag #4... wer macht das englische??
Ein englisches hier im Forum für alle greifbar - wäre nicht schlecht. Ansonsten ein Hinweis für alle, die es nicht kennen: Ingo Kroll, "Klüver, Back und Quarterdeck", ISBN 978-3-8370-8055-1. Ein englisch-deutsches Wörterbuch für Historiker, Schiffsliebhaber, Modellbauer ..., genau für unsere Belange, hat mir schon viel geholfen.
"Ich gibs so gut / als ichs errang / Drumb ist mir vor keim Momo bang. Wer bessers waist / und kans erweisen / Der gebs herfür: Ich will ihn preisen." (Joseph Furttenbach 1591-1667)